고급 중국어 강좌
#읽어주는_명심보감-191 ★省心篇 下 - 第28章
HIIO
2025. 7. 2. 10:47
#읽어주는_명심보감-191
☆ 明心寶鑑 ★省心篇 下 - 第28章
羊羹雖美 (양갱수미)
衆口難調 (중구난조)
양고기 국이 비록 맛있으나,
여러 입을 고르게 맞추기는 어려우니라.
▶羹: 국 갱.
▶雖: 비록 수. 일반적으로 주어는 雖앞에 쓴다.
▶美: "맛이 좋다"는 뜻으로도 쓰인다.
▶難+술어: ~하기 어렵다.
▶調: 고를 조. "고르게 맞추다. 조절하다"의 뜻이다. 예]調律, 調節.
[출전]
五祖 法演禪師語錄에 같은 내용이 있다.
※ 五祖法演( -1104) : 宋代 임제종 양기파, 綿州(호남성)사람, 성은 鄧씨.
<法演禪師語錄>
羊羹雖美, 衆口難調.



羊羹--虽美.mp3
0.02MB
众口--难调.mp3
0.02MB
hc-1520-명심보감-191-성심편하-28장.mp3
1.04MB
