고급 중국어 강좌
#읽어주는_漢詩-418 ★處暑日 2 - 李敏求
HIIO
2025. 8. 30. 10:17
#읽어주는_漢詩-418
☆한시감상 ★處暑日 2 - 李敏求
夕雨收殘暑 (석우수잔서)
秋風進早凉 (추풍진조량)
저녁 비 내려 남은 더위 가시고
가을바람 불어 일찍 서늘해지네.
新衣誰與着 (신의수여착)
舊褐獨餘藏 (구갈독여장)
새 옷을 누가 갖다 주어 입을까.
오래 간직한 옛 털옷을 홀로 꺼내 입네.
蟬咽頻移樹 (선열빈이수)
蛩音稍近床 (공음초근상)
매미는 자주 나무를 옮기며 울고
귀뚜라미 우는 소리 침상 끝에 다가오네.
今宵垂葉露 (금소수엽로)
應帶月斜光 (응대월사광)
오늘 밤에는 잎에 이슬이 맺혀
응당 비스듬히 달빛을 띠겠구나.



夕雨--收残暑.mp3
0.02MB
秋风进--早凉.mp3
0.02MB
新衣--谁与着.mp3
0.02MB
舊褐--獨餘藏.mp3
0.02MB
蝉咽--频移树.mp3
0.02MB
蛩音--稍近床.mp3
0.02MB
今宵--垂叶露.mp3
0.02MB
应带--月斜光.mp3
0.02MB
hc-1552-이민구-처서일-4.mp3
2.60MB
