고급 중국어 강좌

#읽어주는_채근담-160 前集-第160章

HIIO 2024. 4. 10. 09:21

#읽어주는_채근담-160

 

☆ 菜根譚 前集-第160章

 

抛却自家無盡藏
沿門持鉢效貧兒 포각자가무진장,연문지발효빈아}.
제 집의 무진장을 버리고서
남의 집 문전 따라 바릿대를 들고 거지 노릇하는가?

 

一箴自味所有 (일잠자미소유)
一箴自誇所有 (일잠자과소유)
可爲學問切戒 (가위학문절계)
이는 스스로 가진 것에 빠짐을 경계하고,
하나는 가진 것에 대해 자랑을 경계한 것이니,
학문의 절실한 경계가 되리라.

 

 

抛却--自家--无尽藏.mp3
0.01MB
沿门--持钵--效贫儿.mp3
0.01MB
一箴--自味--所有.mp3
0.01MB
一箴--自夸--所有.mp3
0.01MB
可为--学问--切戒.mp3
0.01MB
hc-1282 채근담 160-2.mp3
2.46MB

전문

 

前人云, (전인운
옛 사람이 말하기를
抛却自家無盡藏 (포각자가무진장)
沿門持鉢效貧兒 (연문지발효빈아}
제 집의 무진장을 버리고서

남의 집 문전 따라 바릿대를 들고 거지 노릇하는가?

 
又云,{暴富貧兒休說夢,誰家 裡火無烟}.(우운,{폭부빈아휴설몽,수가 이화무연}.

또 「갑자기 부자가 된 거지야! 꿈같은 이야길랑 그만두어라, 자기 부엌인들 불 때면 연기 없으랴」했다.

 
一箴自味所有 (일잠자미소유)
一箴自誇所有 (일잠자과소유)
可爲學問切戒 (가위학문절계)

이는 스스로 가진 것에 빠짐을 경계하고,

하나는 가진 것에 대해 자랑을 경계한 것이니,

학문의 절실한 경계가 되리라.