고급 중국어 강좌 1949

한시(漢詩)로 배우는 漢文과 중국어 - 1299 ★農家十二月俗詩 4月令 - 金逈洙 - 3

#1299 한시(漢詩)로 배우는 漢文과 중국어 ★農家十二月俗詩 4月令 - 金逈洙 - 3 한시나 사서삼경등 한문의 명문장을 감상합니다.중국어와 한문, 한자를 익히며 한시를 즐겨보세요.좋은 글을 한문으로 읽어 마음과 정신의 풍요로움을.... 이 시는 절기에 따른 농가의 정경을 묘사한 시로 입하 시기의 시입니다. 내용:蘼草始死麥秋至 (미초시사맥추지)村村男女總忙心 (촌촌남여총망심) 천궁이 마르기 시작하면 보리 수확철 이르니마을마다 남녀들의 마음이 바빠지네.

#읽어주는_채근담-162 前集-第162章

#읽어주는_채근담-162 ☆ 菜根譚 前集-第162章 信人者, 人未必盡誠 (신인자,인미필진성)己則獨誠矣 (기칙독성의)사람을 믿는 것은 사람이 반드시 모두 성실한 것은 아닌데도자기만은 홀로 성실하기 때문이요, 疑人者,人未必皆詐 (의인자,인미필개사)己則先詐矣 (기칙선사의)사람을 의심하는 것은 사람이 반드시 모두 속이는 것은 아닌데도자기가 먼저 속이기 때문이다.

명문장으로 배우는 漢文과 중국어 -1298 菜根譚 162章-2

#1298강 명문장으로 배우는 漢文과 중국어 - 菜根譚 162章-2 한시나 사서삼경등 한문의 명문장을 감상합니다.중국어와 한문, 한자를 익히며 한시를 즐겨보세요.좋은 글을 한문으로 읽어 마음과 정신의 풍요로움을... 이번 강은 세상을 사는 지혜를 주는 채근담입니다. 내용:疑人者,人未必皆詐 (의인자,인미필개사)己則先詐矣 (기칙선사의) 사람을 의심하는 것은 사람이 반드시 모두 속이는 것은 아닌데도자기가 먼저 속이기 때문이다.

명문장으로 배우는 漢文과 중국어 -1297 菜根譚 162章-1

#1297강 명문장으로 배우는 漢文과 중국어 - 菜根譚 162章-1 한시나 사서삼경등 한문의 명문장을 감상합니다.중국어와 한문, 한자를 익히며 한시를 즐겨보세요.좋은 글을 한문으로 읽어 마음과 정신의 풍요로움을... 이번 강은 세상을 사는 지혜를 주는 채근담입니다. 내용:信人者, 人未必盡誠 (신인자,인미필진성)己則獨誠矣 (기칙독성의) 사람을 믿는 것은 사람이 반드시 모두 성실한 것은 아닌데도자기만은 홀로 성실하기 때문이요,

#읽어주는_漢詩-349 ★農家十二月俗詩 4月令 - 金逈洙

#읽어주는_漢詩-349 ☆ 한시감상 ★農家十二月俗詩 4月令 - 金逈洙 時維孟夏爲陰月 (시유맹하위음월)立夏小滿是二節 (입하소만시이절)때는 바야흐로 초여름 4월이라.입하와 소만 두 절기가 있네. 六候蟈鳴而蚓出 (육후괵명이인출)王瓜方生苦菜茁 (왕과방생고채줄)이 달에는 청개구리 울고 지렁이 나오며쥐참외가 생겨나고 씀바귀 돋아나네.

한시(漢詩)로 배우는 漢文과 중국어 - 1296 ★農家十二月俗詩 4月令 - 金逈洙 - 2

#1296 한시(漢詩)로 배우는 漢文과 중국어 ★農家十二月俗詩 4月令 - 金逈洙 - 2 한시나 사서삼경등 한문의 명문장을 감상합니다.중국어와 한문, 한자를 익히며 한시를 즐겨보세요.좋은 글을 한문으로 읽어 마음과 정신의 풍요로움을.... 이 시는 절기에 따른 농가의 정경을 묘사한 시로 입하 시기의 시입니다. 내용:六候蟈鳴而蚓出 (육후괵명이인출)王瓜方生苦菜茁 (왕과방생고채줄) 이 달에는 청개구리 울고 지렁이 나오며쥐참외가 생겨나고 씀바귀 돋아나네.

한시(漢詩)로 배우는 漢文과 중국어 - 1295 ★農家十二月俗詩 4月令 - 金逈洙 - 1

#1295 한시(漢詩)로 배우는 漢文과 중국어 ★農家十二月俗詩 4月令 - 金逈洙 - 1 한시나 사서삼경등 한문의 명문장을 감상합니다.중국어와 한문, 한자를 익히며 한시를 즐겨보세요.좋은 글을 한문으로 읽어 마음과 정신의 풍요로움을.... 이 시는 절기에 따른 농가의 정경을 묘사한 시로 입하 시기의 시입니다. 내용:時維孟夏爲陰月 (시유맹하위음월)立夏小滿是二節 (입하소만시이절) 때는 바야흐로 초여름 4월이라.입하와 소만 두 절기가 있네.

#읽어주는_명심보감-161 ★省心篇 上 - 第53章

#읽어주는_명심보감-161 ☆ 明心寶鑑 ★省心篇 上 - 第53章 無義錢財湯潑雪 (무의전재탕발설)倘來田地水推沙 (당래전지수추사)의롭지 아니한 돈과 재물은 끓는 물을 눈(雪)에 붓는 격이요생각지 않게 들어온 논밭은 물이 모래를 밀어내 듯 망치네. 若將狡譎爲生計 (약장교휼위생계)恰似朝開暮落花 (흡사조개모락화)만약 교활한 속임수를 가지고 삶의 계책으로 삼으면흡사 아침에 피었다가 저녁에 지는 꽃과 같을 것이로다.  원문 53. 堪歎人心毒似蛇요, 誰知天眼轉如車리요, 去年妄取東隣物이러니     감탄인심독사충    수지천안전여차      거년망취동린물今日還歸北舍家라,금일환귀북사가    사람 마음 독하기가 뱀과 같음을 탄식해 마지 않노라.하늘의 눈(眼)이 수레바퀴처럼 구르는 것을 누가 알리요?지난 해에 동쪽 이웃의 물건..

명문장으로 배우는 漢文과 중국어-1294 明心寶鑑 11.省心篇 上 53章-2

#1294강 명문장으로 배우는 漢文과 중국어 - 明心寶鑑 11.省心篇 上 53章-2 한시나 사서삼경등 한문의 명문장을 감상합니다.중국어와 한문, 한자를 익히며 한시를 즐겨보세요.좋은 글을 한문으로 읽어 마음과 정신의 풍요로움을... 이번 강은 중국 고전에서 선현들의 금언(金言)·명구(名句)를 엮은 명심보감 11. 성심편입니다. 내용:若將狡譎爲生計 (약장교휼위생계)恰似朝開暮落花 (흡사조개모락화) 만약 교활한 속임수를 가지고 삶의 계책으로 삼으면흡사 아침에 피었다가 저녁에 지는 꽃과 같을 것이로다.

명문장으로 배우는 漢文과 중국어-1293 明心寶鑑 11.省心篇 上 53章-1

#1293강 명문장으로 배우는 漢文과 중국어 - 明心寶鑑 11.省心篇 上 53章-1 한시나 사서삼경등 한문의 명문장을 감상합니다.중국어와 한문, 한자를 익히며 한시를 즐겨보세요.좋은 글을 한문으로 읽어 마음과 정신의 풍요로움을... 이번 강은 중국 고전에서 선현들의 금언(金言)·명구(名句)를 엮은 명심보감 11. 성심편입니다. 내용:無義錢財湯潑雪 (무의전재탕발설)倘來田地水推沙 (당래전지수추사) 의롭지 아니한 돈과 재물은 끓는 물을 눈(雪)에 붓는 격이요생각지 않게 들어온 논밭은 물이 모래를 밀어내 듯 망치네.