#읽어주는_명심보감-191 ☆ 明心寶鑑 ★省心篇 下 - 第28章 羊羹雖美 (양갱수미)衆口難調 (중구난조) 양고기 국이 비록 맛있으나,여러 입을 고르게 맞추기는 어려우니라. ▶羹: 국 갱.▶雖: 비록 수. 일반적으로 주어는 雖앞에 쓴다.▶美: "맛이 좋다"는 뜻으로도 쓰인다.▶難+술어: ~하기 어렵다.▶調: 고를 조. "고르게 맞추다. 조절하다"의 뜻이다. 예]調律, 調節.[출전]五祖 法演禪師語錄에 같은 내용이 있다.※ 五祖法演( -1104) : 宋代 임제종 양기파, 綿州(호남성)사람, 성은 鄧씨.羊羹雖美, 衆口難調.