#읽어주는_漢詩-280
☆ 한시감상 ★雪夜 - 曺文秀
風雪孤村夜 (풍설고촌야)
柴扉人不開 (시비인불개)
눈보라가 치는 밤 외딴 마을에
사립문은 올 이 없어 닫혀 있어라.
誰憐多病卧 (수련다병와)
更㥘小寒來 (갱겁소한래)
병 많아 누웠으니 누가 가련해하랴.
소한 추위 닥쳐오니 더욱 두렵네.
燈暗花生暈 (등암화생운)
爐殘火隱灰 (로잔화은회)
등불은 어두운 불꽃으로 살아날 듯 가물거리고
화로의 남은 잔불도 재에 숨어드네.
興來知有處 (흥래지유처)
牕外放新梅 (창외방신매)
흥취 오는 곳 있음을 알겠노니
창밖에 새 매화꽃 피어 있구나.
'고급 중국어 강좌' 카테고리의 다른 글
한시(漢詩)로 배우는 漢文과 중국어 - 1061 ★正旦 - 眞覺國師 慧諶-2 (0) | 2023.01.23 |
---|---|
한시(漢詩)로 배우는 漢文과 중국어 - 1060 ★正旦 - 眞覺國師 慧諶-1 (0) | 2023.01.22 |
한시(漢詩)로 배우는 漢文과 중국어 - 1059 ★雪夜 - 曺文秀-4 (0) | 2023.01.20 |
한시(漢詩)로 배우는 漢文과 중국어 - 1058 ★雪夜 - 曺文秀-3 (0) | 2023.01.19 |
#읽어주는_채근담-129 前集-第129章 (0) | 2023.01.18 |