#읽어주는_채근담-129
☆ 菜根譚 前集-第129章
害人之心 不可有 (해인지심 불가유)
防人之心 不可無 (방인지심 불가무)
此戒疎於慮也 (차계소어려야)
남을 해치려는 마음을 가져서도 안 되지만
남을 방어하려는 마음이 없어서도 안 된다.
이는 생각에 소홀함이 있을까 경계한 것이요.
寧受人之欺 毋逆人之詐 (영수인지기 무역인지사)
此警傷於察也 (차경상어찰야)
二語幷存 精明而渾厚矣 (이어병존 정명이혼후의.)
차라리 남에게 속을지언정 남이 속일 것이라고 미루어 짐작하지는 말라.
이는 지나치게 살펴 손상을 입게 될까 경계한 말이다.
이 두 가지 말을 아울러 지닌다면 생각이 밝아지고 덕이 두터워 지리라.
'고급 중국어 강좌' 카테고리의 다른 글
한시(漢詩)로 배우는 漢文과 중국어 - 1059 ★雪夜 - 曺文秀-4 (0) | 2023.01.20 |
---|---|
한시(漢詩)로 배우는 漢文과 중국어 - 1058 ★雪夜 - 曺文秀-3 (0) | 2023.01.19 |
명문장으로 배우는 漢文과 중국어 -1057 菜根譚 129章-2 (0) | 2023.01.17 |
명문장으로 배우는 漢文과 중국어 -1056 菜根譚 129章-1 (0) | 2023.01.16 |
#읽어주는_漢詩-279 ★雪夜 - 曺文秀 (0) | 2023.01.14 |