#읽어주는_漢詩-428
★立冬日 2 - 趙泰采
此秋餘幾日 (차추여기일)
時令迫初冬 (시령박초동)
이 가을 며칠 안 남아
계절은 초겨울로 닥치고
晩稻經霜穫 (만도경상확)
寒砧待月舂 (한침대월용)
늦은 벼 서리 내리니 걷어들이고
추운 밤 모루에 달뜨도록 방아 찧네.
賽神前巷鼓 (새신전항고)
參佛近菴鍾 (참불근암종)
마을 앞에선 추수 제사 북소리요.
가까운 암자에선 예불하는 종소리
臥聽田家說 (와청전가설)
從今學老農 (종금학노농)
농가의 이야기들 누워서 들으며
이제부턴 농사꾼에게서 배우리라.
( 二憂堂集卷之二에서 )
----------------------------------------------------------------
< 한자와 시어 이해 >---------------------------------
放翁 ( 방옹 ): 1125 ~1210 중국. 남송(南宋) 때의 시인 육유(陸游)의 호이다
자는 무관(務觀), 많은 산문과 1만여 편의 시를 남겼다.
時令(시령):춘·하·추·동의 4절을 일시(一時)라 하는데, 시령은 그 계절 중의 일정한 행사표 와 같은 것이다. 여기서는 절기를 말한다.
晩稻( 만도 ): 늦벼. 조도(早稻)는 청명(淸明) 이전에 씨앗을 뿌리고,
만도(晩稻)는 곡우(穀雨) 이전에 씨앗을 뿌림 稻( 벼 도)
穫( 벼 벨 확) 砧(다듬잇돌 침) 舂(찧을 용)
賽神(새신): 굿이나 푸닥거리 따위. 신불에 올리는 감사의 제사.賽( 굿 새) 巷(마을 항) 參佛( 참불 ) : 부처님께 예불을 올림.
田家( 전가 ): 시골 집. 농가. 老農( 노농 ):늙은 농사꾼. 농사로 늙어 경험이 많은 사람
< 내용분석 >---------------------------------------
1.2 행 : 입동 절기의 제시 : 초겨울이 왔음을 알림
3.4 행 : 가을걷이의 분주함: 벼 수확과 방아찧기
5.6 행 : 마을 주위의 풍경 : 감사함의 제사 드림
7.8 행 : 지은이의 바램 : 농촌을 배우려는 마음.





'고급 중국어 강좌' 카테고리의 다른 글
| 명문장으로 배우는 漢文과 중국어-1596 明心寶鑑 12.立敎篇 - 第3章-2 (0) | 2025.11.18 |
|---|---|
| 명문장으로 배우는 漢文과 중국어-1595 明心寶鑑 12.立敎篇 - 第3章-1 (0) | 2025.11.17 |
| 한시(漢詩)로 배우는 漢文과 중국어 - 1594 ★立冬日 - 趙泰采 - 4 (0) | 2025.11.14 |
| 한시(漢詩)로 배우는 漢文과 중국어 - 1593 ★立冬日 - 趙泰采 - 3 (0) | 2025.11.13 |
| #읽어주는_채근담-200 前集-第200章 (0) | 2025.11.12 |