#읽어주는_漢詩-325
☆ 한시감상 ★小雪之候 - 趙冕鎬
小雪今年天大雨 (소설금년천대우)
滿園林木揔如春 (만원림목총여춘)
올해의 소설 절엔 하늘에 큰비 오니
뜨락 가득 나무숲은 모두가 봄과 같아.
老人衣薄休添絮 (노인의박휴첨서)
貧屋甑空自洗塵 (빈옥증공자세진)
늙은이 엷은 옷에 솜 두지 말 것이며,
가난한 집 빈 시루는 절로 먼지 씻어내네.
騎馬正難太行路 (기마정난태행로)
觀濤知快廣陵津 (관도지쾌광릉진)
말 타고 태행(太行) 길 가기 정말 어렵고
물결 보며 광릉나루 상쾌함을 알겠네.
應鍾中律子何辨 (응종중률자하변)
愁坐南窓阻比隣 (수좌남창조비린)
응종(應鍾)을 음계가운데 그대 어찌 구별하나.
근심겹게 남창 앉아 이웃을 걱정하네.
'고급 중국어 강좌' 카테고리의 다른 글
명문장으로 배우는 漢文과 중국어 -1219 菜根譚 152章-2 (0) | 2023.12.05 |
---|---|
명문장으로 배우는 漢文과 중국어 -1218 菜根譚 152章-1 (1) | 2023.12.04 |
한시(漢詩)로 배우는 漢文과 중국어 - 1217 ★小雪之候 - 趙冕鎬 - 4 (0) | 2023.12.01 |
한시(漢詩)로 배우는 漢文과 중국어 - 1216 ★小雪之候 - 趙冕鎬 - 3 (0) | 2023.11.30 |
#읽어주는_명심보감-151 ★省心篇 上 - 第43章 (1) | 2023.11.29 |