#읽어주는_명심보감-172
☆ 明心寶鑑 ★省心篇 下 - 第09章
經目之事 (경목지사)
猶恐未眞 (유공미진)
눈으로 직접 겪은 일이라도
참되지 아니할까 두려워하거늘,
背後之言 (배후지언)
豈足深信 (기족심신)
등 뒤에서 하는 말을
어찌 깊이 믿을 수 있으리오?
▶經: 지날 경. "~을 지나다. ~을 겪다. ~을 경험하다"의 뜻이다. 예]經驗, 經過).
▶猶: 부사로 오히려 유.
▶豈: 어찌 기.
▶深: 부사로도 잘 쓰인다. 즉, 술어 앞에 와서 甚과 같은 의미로 쓰인다.
[참고]
불교의 慈心觀에 같은 내용이 보인다. 자심관은 慈悲喜捨로 구성된 四種 禪法門 중 하나이다.
慈心法門
「經目之事,猶恐未真;
背後之言,豈足深信。」
'고급 중국어 강좌' 카테고리의 다른 글
한시(漢詩)로 배우는 漢文과 중국어 - 1376 ★秋夕 - 鄭道傳 - 4 (2) | 2024.09.27 |
---|---|
한시(漢詩)로 배우는 漢文과 중국어 - 1375 ★秋夕 - 鄭道傳 - 3 (2) | 2024.09.26 |
명문장으로 배우는 漢文과 중국어-1374 明心寶鑑 11.省心篇 下 09章-2 (0) | 2024.09.24 |
명문장으로 배우는 漢文과 중국어-1373 明心寶鑑 11.省心篇 下 09章-1 (0) | 2024.09.23 |
#읽어주는_채근담-171 前集-第171章 (0) | 2024.09.21 |