#읽어주는_채근담-207
☆ 菜根譚 前集-第207章
仁人,心地寬舒 (인인,심지관서)
便福厚而慶長 (변복후이경장)
事事成個寬舒氣象 (사사성개관서기상)
어진 사람은 마음이 너그러우니
복이 두텁고 경사가 오래 계속되며
일마다 너그러운 기상을 이루지만,
鄙夫,念頭迫促 (비부,염두박촉)
便祿薄而澤短 (변녹박이택단)
事事得個薄促規模 (사사득개박촉규모)
비루한 사람은 생각이 좁으니
복이 박하고 자손에 미치는 은택도 짧으며
일마다 옹색한 규모를 이룬다.



仁人,--心地--宽舒.mp3
0.03MB
便福厚--而庆长.mp3
0.02MB
事事成个--宽舒--气象.mp3
0.03MB
鄙夫,--念头--迫促.mp3
0.03MB
便禄薄--而泽短.mp3
0.02MB
事事--得个--薄促规模.mp3
0.03MB
hc-1649 채근담 207-2.mp3
2.82MB

'고급 중국어 강좌' 카테고리의 다른 글
| 한시(漢詩)로 배우는 漢文과 중국어 - 1651 ★上元玩燈 - 白玉蟾 - 2 (0) | 2026.03.03 |
|---|---|
| 한시(漢詩)로 배우는 漢文과 중국어 - 1650 ★上元玩燈 - 白玉蟾 - 1 (0) | 2026.03.02 |
| 명문장으로 배우는 漢文과 중국어 -1649 菜根譚 207章-2 (0) | 2026.02.27 |
| 명문장으로 배우는 漢文과 중국어 -1648 菜根譚 207章-1 (0) | 2026.02.26 |
| #읽어주는_명심보감-207 ★立敎篇 - 第9章 (0) | 2026.02.25 |